As a courtesy to the campus community, the School of Languages and Cultures maintains a list of qualified translators. These translators are considered private contractors and, although many of them are affiliated with Purdue, the School of Languages and Cultures is not responsible for the quality of their performance as translators or interpreters, whether the activity takes place on or off campus. Fees are negotiated directly between translator and client.
For the translation of official documents such as driver's licenses or birth certificates that our staff prints out on SLC letterhead or for which other SLC supplies are used, there will be a $5 administrative fee. (For Chinese documents there is a separate system, see below). For questions about the translation and processing of official documents, please contact Ms. Soledad Morales-Serrano (email@example.com).
For consultation on other types of translation projects, please contact Ms. Cecilia Tenorio (firstname.lastname@example.org).
Soufien Jarraya holds an MA in Applied Languages from Tunisia and an MA in Linguistics from Syracuse University, where he taught French before joining Purdue University as a Continuing Lecturer in Arabic. He taught Arabic at the Fulbright Program as well as the U.S State Department Foreign Service Institute, at the School of International Training Study-Abroad Program, the U.S State Department Critical Languages Scholarship Program and the Middlebury College Arabic Program. He also worked as translator and interpreter for political/economic delegations and in the refugees’ camps.
An assistant professor at Purdue University. A former director of translations at Editions Bragelonne in Paris, she translates administrative and curriculum documents in French and English. She also translates short-stories from English into French for the magazine Ténèbres, specialized in the literatures of the imagination.
Native German speaker; born and raised in Basel, CH; dual citizen US and CH; MA from Purdue; taught German at SLC (formerly FLL) --- language courses at all levels ---including Business German, for 20+ years; now freelancing doing translations (GER to English, and English to GER); tutoring at any level.
A German-American who grew up in America for most of his life. He is fluent in reading, writing, and speaking both German and English. He has tutored different levels of German since high school and is currently a senior attending Purdue University. He is a translator for any documents that need German to English translation and vice-versa.
A continuing lecturer in SLC and native speaker of German. He teaches German courses on the intermediate and advanced language level, including Business German and German for Science and Engineering. He is a member of the American Translators Association (ATA) and has worked on a great variety of translations over the years. These include personal documents such as educational records, driver’s licenses, and certificates.
A native bilingual Italian-English speaker. She is also the Coordinator of Italian Language Levels at Purdue as well as the leader of the faculty-led "A multi-cultural experience - Trieste Summer Abroad". She has extensive teaching and freelance translating experience for all kinds of disciplines. She translates both from and into Italian and English. Her main recent translation duties are for the drivers's licenses and other documents, such as degrees, transcripts, citizenship documents, marriage certificates. The work you will receive is very professional and your documents will be easily recognizable in translated form. the fee is a different flat rate for every document page. Please also inquire about other types of translations to see if, depending on the job, it is feasible as a freelance or if it requires a project-type grant or budget.
Languages: Spanish, English; Studies: School of languages (English & French), School of Tourism of Murcia, Spain, Purdue University (B.S. Hospitality & Tourism Mgmt.); Experience: Independent contractor as Spanish/English Interpreter for Indianapolis Interpreters, Interpreting Services, and Luna Language Services since 2002.
Born in Guatemala move to the United States at the age of 16. Graduated with a Asociate of Applied Science in paralegal studies from Ivy Tech, a BA in History and Political Science from Indiana University, and a Master of Arts in Spanish Linguistics from Purdue University. My experience as a tutor and as a translator started Ivy Tech in 2005 and continues to the present time. Translating a variety of documents from legal to medical translations. I have also served as a interpreter for the logansport court house and for independent clients at law firms and medical clinics. Currently, teaching at Purdue University.
A certified English-Spanish translator and interpreter with over 20 years of experience. She holds a Certification in Translation from the American Translators Association (ATA), and is a certified legal interpreter by Indiana State Court. She teaches Translation and Interpreting at Purdue University, where she directs the Minor in Spanish for the Professions. Cecilia also teaches Medical Spanish, among other courses. In her extensive career in translation, she has worked as an in-house translator for Reuters (in Buenos Aires, Mexico, New York, and Miami) and The Associated Press (in New York), and has translated numerous documents, books, scripts, and videos for different educational institutions, governmental agencies, and private companies.